
香港街頭手寫揮春歷史頗為久遠,為本地傳統年俗之一。每逢臨近農曆年歲晚,香港街頭開始出現一眾手寫揮春之人,常見於上環、北角、旺角等地區。他們或於街頭巷尾、或以小店作為揮春檔,用一張張揮春裝點社區。一撇一捺蘊含新春祝福,翰墨飄香散發濃郁年味。這既是傳遞對新一年的美好期許,亦是一種弘揚中華傳統文化的方式。\大公報記者 劉 毅(文、圖)
89歲龍伯:冀更多人喜歡書法文化
「我喜歡在街頭寫揮春,地方寬敞,可以分享給更多的人,不僅可以分享祝福,亦能讓海內外的人都能感受到博大精深的中國新春文化。」89歲的郭騰龍(龍伯)已數不清今年是第幾個出來寫揮春的年頭,只要天氣不潮濕、不落雨,農曆新年之前的上環弓弦巷,總能看到龍伯的身影,時而寫下祝福語,時而與路人交談幾句,時而教孩子們寫幾筆書法。
自創揮春款式
郭騰龍在樓梯街擺檔手寫揮春,一張方桌上放着各式毛筆,以及黑墨和金墨,「今年大家更喜歡金色揮春,或許是都想求個財運。」他笑得爽朗,下筆穩正、有力,雖至耄耋,卻依舊龍馬精神地為客人詳細講解書法之深厚底蘊。
「我在香港出生長大,十幾歲開始就學習書法,喜歡中國傳統文化。」龍伯形容,年輕時候自己是一名玻璃專家,工作之餘也不忘練習書法。如今擺揮春檔,不僅是傳遞祝福,更在揮春檔就教起了書法,鼓勵客人執起毛筆,感受書法魅力,「我會帶領大家一起書寫,也希望更多人能了解書法文化,外國人也能了解中國人的文化。」
香港的街頭手寫揮春文化歷史悠久,龍伯從看到街頭不少人手寫揮春到現在願意走出來寫揮春的人愈來愈少,他認為這是一種人情味的流失,故而他表示,只要條件允許,每年都會出來寫,農曆年前開寫一直寫到除夕。「基本上每天都會在,除了落雨天氣。」龍伯並不是懼怕惡劣天氣,而是潮濕和下雨會打濕揮春,影響書寫效果。
縱觀龍伯掛出來的手寫揮春,祝福用語,他可謂信手拈來、提筆就寫,除卻傳統的「馬到功成」等字句,不少都很有人生啟發,如「毋須着意求佳景,自有奇逢應早春」等對聯詞句。
雖自況「年紀已經很大了」,龍伯依然銳意創新,自創揮春款式,將「喜氣盈門」「日進斗金」「招財進寶」四個字融為一個字,遠看上去恍若異體字,細看卻是四字祝福用語,「這款揮春除我這裏就看不到了。」龍伯表示,如此緊湊的揮春,方便人們擺在客廳,四四方方,也不會佔用到太多空間。「寫的時候,要一早想好四個字的謀篇布局,不僅要錯落有致,還要能一眼看出這個字中蘊含的是哪幾個字。」
龍伯在香港手寫揮春,小有名氣,不少人慕名而來,金小姐就是特意從九龍趕過來,她很喜歡龍伯寫的「日進斗金」。龍伯一看到有人喜歡他的書法,第一件事就是拿出自己在社交平台上發布的短視頻,視頻中的他一中一英詳細講述自己在街頭手寫揮春的經歷,中氣十足,娓娓道來揮春文化特色,「不論是書寫,抑或是推廣,我都想做得再多一些,再好一些。」龍伯表示:「明年乃至之後的每一年,我都會出來寫揮春。」
55歲蕭嘉豪:傳統文化也須與時俱進
馬年揮春,怎可無馬?在上環樓梯街,荷風堂書畫院創辦人蕭嘉豪即席揮毫,以行書寫下「馬到功成」,文字旁還要畫上吉祥馬的圖案,充滿意趣。
近年,蕭嘉豪都會在樓梯街擺揮春檔,在他看來,這條街頭充滿人文氣息,沿着一直往前走,就是文武廟,「臨近歲晚,一眾書法人士聚集在此,以手寫揮春表達對新一年的祝福,既令社區增添色彩感,又充滿濃郁年味。」
蕭嘉豪生於上世紀70年代,日常教授書法、繪畫等課程,身體力行推動中華文化。而在街頭手寫揮春也是他認為其中一件要做的事。他早年幫人寫過招牌字,一直都覺得街頭招牌字是一種文化的彰顯,正如在街頭手寫揮春,既可以與大眾雅俗共賞,分享過年的喜悅,也可以形成一種文化現象,何樂不為?
蕭嘉豪善用行書、楷書寫揮春,字寫畢,還要畫上很可愛的馬頭,為傳統添新意,「傳統文化也要與時俱進,呈現方式更加鮮活,符合現代人審美。」蕭嘉豪表示:「現在的人不再重視手寫字,都是電腦打字,但手寫字更有人情味。且每一張都不同,更有生機。」
除卻書法本身,蕭嘉豪用紙也十分講究,紅紙上有些是梅蘭竹菊等元素,有些是漢代的瓦當圖樣,「我會採用一些(含有)傳統文化的元素進行書寫,也是一種推廣方式。」
談及如何推動街頭手寫揮春的文化?他認為首先要給予一定的書寫空間,「街頭手寫揮春在中國的歷史源遠流長,並非小販一樣的存在。」
80後阿金:年輕一代要身體力行傳承下去
「街頭手寫揮春是一種傳統文化,老一輩人寫少見少,更年輕一代就要身體力行傳承下去。與其寫一篇介紹文章,不如成為其中一分子。愈來愈多人做,才不會消失。」 一月下旬,阿金開始在上環水坑口街的朱榮記手寫揮春,平均一周寫三天,每天從上午11點開始到下午5時,一直寫到臘月二十七。
攤位不算大,卻十分善用朱榮記這間雜貨舖的空間,林林總總的揮春排列有致,佔據一整個店面。阿金是土生土長的80後香港人,他期待能有更多人認識香港、認識本地文化,香港的手寫揮春文化即是他想展示的其中之一。
2024年,他結識了有60餘年歷史的雜貨舖朱榮記老闆朱耀昌,十分投緣,二人開始構思在店內擺揮春檔的計劃,也為小店增添過年氛圍。
而真正讓他萌生在街頭寫揮春的念頭,始於他曾看到的一張上世紀七十年代的街頭寫字人的報紙廣告圖片,「上世紀的街道有不少大大小小的手寫招牌,街頭也有不少人擺檔寫字寫招牌,彼時的香港手寫字可謂『百家爭鳴』,書法家們的活躍造就了一種獨特的文化氛圍。」
阿金的手寫揮春並不只是紅紙黑字,而是在傳統之上,讓人感到它們「很香港」。從書法、繪畫插圖和設計,他都堅持香港設計、香港印製。色彩上,沒有採取傳統的大紅色紙,而是採用了在新界鄉村常見的「桔紅色」,除了可以有效增加書寫的對比度,更因為「最原始的揮春使用的正是這種顏色,因為以前的漁民和農民只能用普通墨汁在紙上書寫願望。」
揮春用語,吉祥喜樂。而阿金書寫的揮春字句,是他在香港圍村、漁民聚集地搜集而來,「除了常見的祝福語,我更希望將那些消失的字句重新帶到大眾面前。」比如香港仔漁民獨有的「魚蝦大信」「船頭旺相」,又或是圍村見到的「鳳紀書元」「龍圖啟瑞」,「這些字句讓我感受到在香港這塊土地生活着不同文化的人群。」
阿金在弘揚傳統之餘,也熱愛創新,譬如他會在揮春上寫英文,或者將幾個字寫成一個字,以一字展現一句祝福等。不僅如此,他還會在文字旁邊附上自己手繪的門神、石獅子、祥瑞圖案等,打造多元揮春,也是推廣給更多不同國家及地區、不同年齡層的人群。