
圖:位於美國三藩市的推特總部\資料圖片
【大公報訊】綜合法新社、Wired網站、美國《大西洋》雜誌報道:創立11年以來,140個字符的長度限制是社交媒體推特的標誌性功能,但這一特點即將成為歷史。推特26日宣布,針對一小部分用戶展開一項測試,將推文的140字限制擴展到280字,意欲減輕大量英文用戶的「挫敗感」,同時刺激該公司緩慢的業務增長率。不過,中、日、韓文因語義較為豐富,受字數限制影響較小,並不在這項計劃之內。
此次參與測試的用戶是隨機挑選,推特將會評估測試結果,之後再決定是否擴大到所有用戶。當日,推特行政總裁傑克.多爾西就發布了可能是全球首條超過140字的推文,稱「這是一個微小的變化,但對我們來說也是一個重大的轉變。」
英文推文9%達140字上限
推特表示,這個轉變的主要目的是解決許多用戶的「挫折感覺」。推特產品經理羅森與軟體工程師井原郁央都表示,「我們都試過把想法硬塞在一則推文裏,那很痛苦」。
不過他們也說,通過研究,因字數限制感到「不爽」的多是以英語、西班牙語和法語發表推文的用戶,而中、日、韓文則不然,因為它們往往能在同樣的字數中表達更豐富的內容,所以這三種語言將會繼續維持140個字的限制。
以日語為例,推特的研究顯示,日文用戶的推文平均字數為15字,用滿140字上限的推文不到1%;而英文的平均字數為34字,達到字數上限者則多達9%。
另外,路透社報道稱,雖然推特已是家喻戶曉的社交媒體,但該公司實際上一直面臨財務拮据,今年第二季度報告虧損1.16億美元(約9億港元),用戶成長率為零,維持3.28億人,遠遠少於Facebook的20億用戶。
Wired暗示限制特朗普狂言
推特此項新招自認為用戶考慮,但並不是人人買帳。美國女星Kim Kardashian就提出,她更希望能有推文編輯功能,這也代表了不少用戶的心聲。
Fastcompany網站發表評論,對280字的意義表示懷疑,認為這只會讓人們說更多無用的廢話,「280字會表達出雙倍的信息量和思想深度嗎?不僅不一定,表達效果反而可能更弱。」
Wired網站則稱,增加字數並不是多數人的期待,推特有更多問題需要更加關注,比如制止網絡騷擾,統一Emoji表情佔用字元數,「消滅」殭屍用戶或機器人用戶,開發完善翻譯功能等等。該報道甚至認為推特有責任「停止核武戰爭」,稱「我們離第三次世界大戰只有一條推文的距離」,暗示美國總統特朗普在推特上屢放狂言,應對其加以限制。
特朗普這位推特「最著名」用戶,目前看來並不在此次測試的名單之內,他也尚未對此發表評論。特朗普有一套獨特的推文風格,他常常以省略號結束一條推文,幾分鐘後才再發一條接上,也許他對140字的限制也不滿已久。