
圖:黃仲鳴(左)、梁天偉認為《數風流人物——香港報人口述歷史》有助為新聞史補白\大公報記者劉毅攝
【大公報訊】記者劉毅報道:由現任教香港樹仁大學的兩位本地資深傳媒人梁天偉、黃仲鳴編著的《數風流人物——香港報人口述歷史》日前正式出版發行,書中通過《晶報》、《工商日報》、《信報》等二十八位報業經營者、管理層、編輯、記者等報人之口,講述香港自一九五○年代至九○年代的報業發展狀況。大公報記者近期就此書的出版專訪梁天偉和黃仲鳴,他們認為該書可為香港新聞史補白。
從文人辦報到商人辦報
二十八位香港報業傳媒人皆有其代表性,大多數是報壇叱吒一時的風雲人物。梁天偉、黃仲鳴二人娓娓道來寫作機緣:「他們是香港報業的當事人、歷史見證者,通過他們的講述,讀者不僅可以了解報人們的辦報經歷、香港報業發展史,更能藉此知曉香港社會進展過程,以及香港如何一路走來。」
全書分上下兩冊,共七百五十五頁,以訪問時間次序進行編排,梁天偉及黃仲鳴向被訪報人發問,一問一答,引導他們講出鮮為人知的報業往事,以及社會民生情形,譬如六十年代時香港曾因淡水奇缺問題而制水,於大旱時每四天供水一次。此外,為令讀者更加立體了解事件全過程,亦在提及某一新聞事件的訪談內容旁附上報道版面。
黃仲鳴說:「很多訪問者都是當時香港重大新聞事件的親歷人,內容都是了解當年事件的第一手資料,是對歷史的查漏補缺。」梁天偉也補充道:「訪談過程中,可以看到報人辦報方向由文人辦報到商人辦報的轉變。書中的被訪者大部分已退休,有的在訪談後已經過身,他們提及的某些報章,年輕一代甚至全然不知。」
既然是口述歷史,人為主體,難免在講述時與事實有所偏差。對此,梁天偉和黃仲鳴透露,他們在做訪談時,香港報人講述的社會現象,與書寫歷史記載的內容大不相同,因為他們所述往事,大多是一些未經考究的史實,只憑記憶隨口道來。故整理訪談後,亦需翻查資料,以及結合他們做傳媒人時的親身經歷進行補充修訂。黃仲鳴道:「編纂過程中發現,口述者的記憶或有錯,或有誇大其詞之時,就需修改及刪減。再加上,訪談內容為學生記錄整理,往往犯了同音之錯,以及過於口語化,令到整理過程十分艱巨。」
回望香港社會民生變遷
從書中可看本港社會民生變遷,然而亦有遺憾之處。梁天偉承認,編著此書時,相比較對社會新聞的事實新聞,他們對本港副刊文化版的發展景況有所疏忽:「因為我們想講香港歷史,且採訪對象都並非主管副刊。」
除卻報人對新聞事件的描述和回憶,書中亦體現那個年代報人對新聞事實的堅守,譬如第一章即講到本地報人晨鳥(原名許培櫻),當記者問及為何將這一位被訪者擺在首章時,梁天偉回答:「並無特別原因。晨鳥擔馬經大局時,一次採訪時,發現馬匹感染流感,倘若報道事件,後果不堪設想,馬會停賽,馬報無賽事可報道,勢必倒閉。但晨鳥不顧及這些,本着尊重新聞事實的精神還是報道了事件真相。」
從報人口述歷史回望來路,不禁感慨萬千。而今紙媒式微,網絡新媒體崛起,未來紙媒又會怎樣發展?二位被訪者並不樂觀,甚至認為本地報紙將會在十年後生存唔到。「我希望學生走向自己創業的道路,成為能『一腳踢』的多面手,學會包裝新聞好緊要,因為現在人們都更傾向看那些蕩氣迴腸、能引人回味的報道文字。」梁天偉表示。
不過,《大公報》前總編輯楊祖坤在書中的訪談錄中卻分享了另一種觀點:「互聯網時代的傳統媒體,一定會感受到壓力,但我不相信印刷媒體會消亡。因為要永久保存一件東西,好好觀賞,不論是互聯網、電視,抑或是錄音、錄影都達不到這種效果。」