大公產品

首頁 > 文章 > 正文

闡釋文化共識 展現開放包容

時間:2018-04-24 03:16:28來源:大公網

  圖:2010年,訪問澳洲的習近平向澳洲國立大學校長介紹木刻板《論語》 資料圖片

  在國際場合,習近平也常引用所在國經典作品,拉近彼此交往的距離,闡釋文化共識,培植中國與其他國家的友誼。

  2014年2月7日,習近平在索契接受俄羅斯媒體專訪時,列出了多個俄羅斯作家的名字:克雷洛夫、普希金、果戈里、萊蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、托爾斯泰、契訶夫、蕭洛霍夫。這些作家的作品大多是現實主義文學。

  2014年9月18日,習近平在印度世界事務委員會發表題為《攜手追尋民族復興之夢》的重要演講中,提及「泰戈爾的《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《園丁集》、《新月集》等詩集我都讀過,許多詩句讓我記憶猶新」。

  2015年9月,習近平在華盛頓州演講時提到,他青年時代就讀過《聯邦黨人文集》、托馬斯.潘恩的《常識》等著作,也喜歡了解華盛頓、林肯、羅斯福等美國政治家的生平和思想,我還讀過梭羅、惠特曼、馬克.吐溫、傑克.倫敦等人的作品。海明威《老人與海》對狂風和暴雨、巨浪和小船、老人和鯊魚的描寫給我留下了深刻印象。

  習近平還分享了自己的海明威情結。為了體驗當年海明威寫下那些故事時的精神世界和實地氛圍,第一次去古巴,他專程去了海明威寫《老人與海》的棧橋邊;第二次,他到海明威經常去的酒吧,點了海明威愛喝的朗姆酒配薄荷葉加冰塊。「我認為,對不同的文化和文明,我們需要去深入了解。」習近平說。

  中國人民大學國際關係學院教授王義桅評論說,習近平認為,對人類社會創造的各種文明,應該採取學習借鑒的態度,把跨越時空、超越國度、富有永恆魅力、具有當代價值的優秀文化精神弘揚起來。他本人在國際場合談論外交書籍,展現了中國包容和開放的態度。 (記者 孫志)

最新要聞

最新要聞

最受歡迎